• 5Winkelwagen
Goltzius
  • Home
  • Winkel
  • Winkelmand
  • Mijn account
  • Contact
  • Zoek
  • Menu Menu
Bekijk winkelwagen “Brief aen … Mr. Francois Jacob Van overschie, raed en schepen der stat Delf op de uitgaef van zijn Oiwd Niiws of volbrachte belofte enz. Rotterdam, Ph. Losel, 1735. 4º: 8 p.” is toegevoegd aan je winkelwagen.
Nog geen productfoto beschikbaar

Productcategorieën

Critisch verslag van zeker werkje, ten titel voerende: Het tempelfeest. Na het vijftigjarige bestaan des Amsterdamschen Stads Schouwburg. Briefswijze, op deszelfs verzoek, medegedeeld aan een’ vriend te Rotterdam. Amsterdam, J.C. van Kesteren, 1824.

€60,00

Witsen Geysbeek is er eens goed voor gaan zitten om ‘Het Tempelfeest’, een gelegenheidsstuk van zijn collega-dichter Foppe waarmee het vijftigjarig jubileum van de Amsterdamse schouwburg werd gevierd, tot op de grond toe af te breken. Er deugde helemaal niets van en tot overmaat van ramp had hij, de toneeldichter Witsen Geysbeek, geen uitnodiging van de directie ontvangen, zodat “ik, ondanks mijn’ vrijen toegang sedert dertig jaren, uit den Schouwburg blijven moest”. Na ‘Het Tempelfeest’ (zijn schrijversdebuut) heeft Hendrikus Joannes Foppe (1796 – 1836) nog enkele toneelspelen, diverse vaderlandslievende gedichten over de Belgische Opstand en een aantal liedteksten geschreven.

Op voorraad

Artikelnummer: 18851 Categorieën: Literatuur, Manuscript
  • Beschrijving
  • Extra informatie

Beschrijving

8º: 24 pp. Oorspronkelijk papieren omslag. Knuttel 25339; Saalmink II, p.2197

Extra informatie

auteur

Witsen Geysbeek, Pieter Gerardus

Memo

L3955

Gerelateerde producten

  • Placeholder afbeelding

    De lastigheid der rykdommen, blyspel. Vertaald uit het Frans. Amsterdam, Izaak Duim, 1739. [Gebonden met: (2)] De wiskunstenaars, of ’t Gevluchte juffertje, blyspel. 3e druk. Amsterdam, David Ruarus, 1730. [en met: (3)] De triumpheerende liefde. Blyspel. Vertaald uit het Frans. Door het konstgenootschap Ars Usu Juvanda. Amsterdam, Izaak Duim, 1740. [en met: (4)] Lubbert Lubbertze, of De geadelde boer. Blyspel. Vertaald uit het Frans. Amsterdam, Albert Magnus, 1686. [en met: (5)] De loogenaar, blyspel. Vertaald uit het Frans. Amsterdam, Erven Jacob Lescailje, 1699. [en met: (6)] Schrokhart Slingerbeen, in zijn eigen strikken verstrikt; of de worgende Kakus aan den koopbrief van een huis. Blyspel. Gedrukt in de Strafpars der Ondeugd, onder de bescherming der Geregtigheid. [z.p., z.n., ca 1725]. [en met: (7)] De Fransman in Bohemen. Blyspel. Vertaald uit het Duits. Den Haag, Pieter van Cleef, 1744. [en met: (8)] Maria de Medicis, en hare gunsteling Concino Concini, marquies d’Ancré. Blysp

    €795,00
    Toevoegen aan winkelwagen Toon details
  • Placeholder afbeelding

    Stichtelyke rymen op verscheide stoffen. Waaragter een brief van een moeder aan haar toekomende kind. Amsterdam, Jacob ter Beek, [c. 1740]. [2 delen in 1 band]

    €275,00
    Toevoegen aan winkelwagen Toon details
  • Fragment of humoristic-satirical magazine ‘Uilenspiegel’, 1881.

    Fragment of humoristic-satirical magazine ‘Uilenspiegel’, 1881.

    €26,50
    Toevoegen aan winkelwagen Toon details
  • Placeholder afbeelding

    Brieven en briefwisseling. Amsterdam, Johannes Allart, 1803.

    €60,00
    Toevoegen aan winkelwagen Toon details
  • Home
  • Winkel
  • Winkelmand
  • Mijn account
  • Contact

Contact

Goltzius is een gesloten antiquariaat. De boeken en documenten zijn na afspraak voor u ter inzage.

Voor uw vragen kunt u contact met ons opnemen:
E-mail:  info@goltzius.nl
Telefoon: +31 (0)6 21703814

© Copyright 2020 - Goltzius en De Hooghe BV | Algemene Voorwaarden
Het vaderlyk huis. Tooneelspel. (Zynde een vervolg op De Jagers, een tafereel...Rusland beschouwd met betrekking tot I. zijne aardrijkskundige en natuurlijke...
Scroll naar bovenzijde