• 0Shopping Cart
Goltzius
  • Home
  • Winkel
  • Winkelmand
  • Mijn account
  • Contact
  • Zoek
  • Menu
Nog geen productfoto beschikbaar

Productcategorieën

Proeve van taal- en dichtkunde, in vrijmoedige aanmerkingen op Vondels vertaalde herscheppingen van Ovidius, waar achter volgen eenige bijvoegsels en verbeteringen, een kort bericht wegens de letter Y en twee bladwijzers. Amsterdam, E. Visscher en J. Tirion, 1730.

€275,00

Huydecopers bijna 700 pagina’s tellend taalkundig werk in de vorm van een commentaar op de vertaling die Vondel in 1671 – hij was toen 84 jaar – had uitgegeven van de ‘Metamorphoses’ van Ovidius. Beide werken, een heruitgave van Vondels vertaling en Huydecopers “vrijmoedige aanmerkingen”, verschenen tegelijkertijd in 1730. In het voorwoord vertelt hij hoe het werk met hem op de loop ging: van enkele aantekeningen bij de eerste twee boeken van de ‘Herscheppingen’ groeide het aan tot een omvangrijke studie van vooral het woordgebruik van de hogelijk door hem bewonderde dichter. Na de publicatie is hij er zijn leven lang aan blijven werken, wat uiteindelijk resulteerde in een (na zijn dood verschenen) veel omvangrijker tweede druk, bezorgd door de Leidse koopman en letterkundige Frans van Lelyveld. Een nog groter deel van zijn lexicografische arbeid heeft echter de status van drukwerk nooit bereikt, maar is nog steeds in manuscript te raadplegen in het omvangrijke Huydecoper-archief in Utrecht. Woordenboek-samensteller Kruyskamp over deze “liefhebber in de allerbeste zin van dit woord”: “Had de redactie over het materiaal van Huydecoper de beschikking gehad, de eerste delen van het WNT zouden er anders uit gezien hebben”.

Op voorraad

Artikelnummer: 8461 Categorie: Literatuur
  • Beschrijving
  • Extra informatie

Beschrijving

4°: * 4 2* 2 A-4P 4 4Q 2 4R 4 (4R4 blanco), gepag.: [12] 682 pp. Gegraveerde titelpagina door Jan Caspar Philips (1729). Leren band, rug aan bovenzijde wat beschadigd, verder goed exemplaar. Lit.: Kruyskamp, ‘Huydecoper als lexicograaf’, in: TNTL 75 (1957); Van Schaik, Balthazar Huydecoper. Een taalkundig, letterkundig en geschiedkundig initiator (Assen 1962)

Extra informatie

auteur

Huydecoper, Balthazar

Memo

L1934

Gerelateerde producten

  • Kleine gedichten voor kinderen. Utrecht, wed. J. van Terveen en zoon, 1787. [Gebonden met:] Gedichten voor kinderen. [2e druk]. Haarlem, François Bohn, 1813; [en met:] Gedichtjes voor kinderen. 3e druk. Amsterdam, Marten Westerman, [1825]; [en met:] Gedichtjens voor kinderen. Haarlem, François Bohn, [1822].

    €595,00
    In winkelmand Toon Details
  • De nieuwe eeuw. Kluchtig blyspel in een bedryf. Vertaald uit het Duits. Amsterdam, H. van Kesteren, 1801.

    €35,00
    In winkelmand Toon Details
  • Anecdotes voor menschenvrienden. Leiden, L. Herdingh & zoon [1793]

    €75,00
    In winkelmand Toon Details
  • Judas den Aarts-schelm. Vertaald uit het Duits door J. Schoolhouder. 5e druk. Amsterdam, de Janssoons van Waesberge, 1745. [3 dln.]

    €295,00
    In winkelmand Toon Details

Over ons

Goltzius is gespecialiseerd in Nederlandstalige boeken, prenten en manuscripten over de Nederlandse geschiedenis, literatuur, genealogie, heraldiek, theologie en topografie. Daarnaast bieden wij prenten aan van de oude meesters.

Goltzius is een gesloten antiquariaat. De boeken en documenten zijn na afspraak voor u ter inzage.

Voor uw vragen kunt u contact met ons opnemen: info@goltzius.nl
+31 (0)6 18686644

Partners

Onze boeken worden aangeboden bij Museum Boerhaave

 


Voor het lijsten of restaureren van uw prenten verwijzen wij graag naar Klein Ambacht.


Voor restauratie van boeken, papier en perkament:
Femke Coevert.

Tel: 06 – 294 54 421
E-mail: fcoevert@gmail.com

© Copyright 2020 - Goltzius en De Hooghe BV | Algemene Voorwaarden
De school voor de vaders, blyspel. Vertaald uit het Frans. Amsterdam, Jan Helders... Arzases, of ’t Edelmoedig verraad, treurspel. 3e druk. Amsterdam, Izaak...
Scroll naar bovenzijde