Victoryn, of Het weeskind en de moordenaar, tooneelspel. Vertaald uit het Duits. Amsterdam, J.C. van Kesteren, 1819.
Volgens de titelpagina heeft Engelman het stuk vertaald naar een Duits manuscript van Frederic de Castelli, maar ook dat was een vertaling. De titel van het oorspronkelijke toneelstuk van Frédéric Dupetit-Méré luidt: ‘La vallée du torrent, ou L’orphelin et le meurtrier’ (1816).