• 0Shopping Cart
Goltzius
  • Home
  • Winkel
  • Winkelmand
  • Mijn account
  • Contact
  • Zoek
  • Menu
Nog geen productfoto beschikbaar

Productcategorieën

De mensch. Popes Essay on men gevolgd. Vertaald uit het Engels door Willem Bilderdijk. Amsterdam, Johannes Allart, 1808.

€45,00

Vertaling van Alexander Popes ‘An Essay on Man’ uit 1733, een wijsgerig dichtstuk over mens, wereld en God, dat als een typisch product van de Engelse Verlichting kan worden beschouwd. Het is verschillende keren vertaald, onder meer in proza door Betje Wolff die Pope zeer bewonderde. In 1828 werd Bilderdijks vertaling nog eens herdrukt bij A.F.H. Smit in Rotterdam, wat opmerkelijk is gezien de vele kritiek die de uitermate vrije vertaling had gekregen. Voorop gaat daarin de remonstrantse predikant Van Teutem (1774 – 1848) die in een 62 pagina’s tellend woedend voorwoord bij zijn biografie van Pope Bilderdijks vertaling ver beneden eerdere vertalingen plaatst en zijn kritiek op de Engelse dichter kwaadaardig en lasterlijk noemt. Zelf schrijft Bilderdijk in de inleiding bij de eerste druk: “Ik geef het voor Pope niet, gelijk Pope dacht en schreef, maar gelijk ik my voorstelle dat hy […] had moeten denken en schrijven.”_x000B__x000B_

Op voorraad

Artikelnummer: 7079 Categorie: Literatuur
  • Beschrijving
  • Extra informatie

Beschrijving

8°: * 4 (*1+pi1, -*4, blanco) A-O 8, gepag.: [2] 4 [2] 224 pp. Gegraveerde titelpagina met een vignet door Reinier Vinkeles naar Jacques Kuyper, en 4 platen door dezelfden. Kartonnen band. Lit.: R.A. Kollewijn, Bilderdijk, zijn leven en zijn werken (Amsterdam 1891); Van Teutem, Geschiedenis van het leven en de schriften van den heere Alexander Pope, benevens eene verdediging van ’s mans zedelijk karakter tegen de hatelijke aantijgingen van mr. W. Bilderdijk (Utrecht 1810)_x000B_ Cat. Bilderdijk-Mus. p.26; Saalmink II, p.1521

Extra informatie

auteur

[Bilderdijk, Willem (vert.)]; Alexander Pope

Memo

L0530

Gerelateerde producten

  • Bornley, of De onschuld gered; treurspel. Amsterdam, J.A. Crajenschot, 1792.

    €25,00
    In winkelmand Toon Details
  • Karel Stuart en Cromwell of De koningseik op Boscobel. Vertaald uit het Engels door J. Friesson. Leiden, D. Noothoven van Goor, 1875. [2 delen in 1 band]

    €45,00
    In winkelmand Toon Details
  • Hypermnestra, treurspel. Vertaald uit het Frans. 2e druk. Amsterdam, Izaak Duim, 1766.

    €60,00
    In winkelmand Toon Details
  • De sterrekamer, een geschiedkundige roman uit den tijd van Jacobus I. Vertaald uit het Engels door L.C. Cnopius. ‘s Gravenhage, K. Fuhri, 1855.

    €45,00
    In winkelmand Toon Details

Over ons

Goltzius is gespecialiseerd in Nederlandstalige boeken, prenten en manuscripten over de Nederlandse geschiedenis, literatuur, genealogie, heraldiek, theologie en topografie. Daarnaast bieden wij prenten aan van de oude meesters.

Goltzius is een gesloten antiquariaat. De boeken en documenten zijn na afspraak voor u ter inzage.

Voor uw vragen kunt u contact met ons opnemen: info@goltzius.nl
+31 (0)6 18686644

Partners

Onze boeken worden aangeboden bij Museum Boerhaave

 


Voor het lijsten of restaureren van uw prenten verwijzen wij graag naar Klein Ambacht.


Voor restauratie van boeken, papier en perkament:
Femke Coevert.

Tel: 06 – 294 54 421
E-mail: fcoevert@gmail.com

© Copyright 2020 - Goltzius en De Hooghe BV | Algemene Voorwaarden
Nieuw liedenboekje, op aangename en bekende wijzen, strekkende tot opwekking... De belagchelyke tooneelzucht, of De liefhebbery comedie, in de war. Blyspel....
Scroll naar bovenzijde