• 13Winkelwagen
Goltzius
  • Home
  • Winkel
  • Winkelmand
  • Mijn account
  • Contact
  • Zoek
  • Menu Menu
Bekijk winkelwagen “De nieuwe eeuw. Kluchtig blyspel in een bedryf. Vertaald uit het Duits. Amsterdam, H. van Kesteren, 1801.” is toegevoegd aan je winkelwagen.
Nog geen productfoto beschikbaar

Productcategorieën

Nachtgedachten. Vertaald uit het Engels. Den Haag, J. Immerzeel, jr, 1805-1823. [9 delen in 4 banden]

€90,00

Vertaling van ‘The Complaint, or Night Thoughts on Life, Death and Immortality’ (1742 – 1745), een omvangrijk dichtwerk van de Engelse predikant Edward Young dat geldt als het belangrijkste voortbrengsel van de Engelse mortuaire poëzie die geleidelijk ook in Nederland – en elders in West-Europa – bewonderaars en navolgers kreeg, zoals bijvoorbeeld Rhijnvis Feith. Lublink de Jonge (1736 – 1816) was de eerste vertaler van de ‘Night Thoughts’. Zijn vertolking in poëtisch proza verscheen in 1766 en werd na jaren van schaven en verbeteren in 1785 door een tweede druk gevolgd. Als hij niet over deze tekst had beschikt, zou vertaling “nog oneindig moeilijker, zoo niet ondoenlijk” zijn geweest, schrijft Schenk in het voorbericht. Maar ook met Lublinks vertaling ernaast heeft hij er achttien jaar over gedaan om de ‘Nachtgedachten’ te voltooien.

Op voorraad

Artikelnummer: 18888 Categorie: Literatuur
  • Beschrijving
  • Extra informatie

Beschrijving

8º: (vol.1) pi 2 * 8 2* 6 A-K 8 L 4, gepag.: [4] 27 [1] 166 [2]; (vol.2) pi 4 (pi1 blanco) A-E 8 F 6 2A-H 8 (H8 blanco), gepag.: p.3-8, 92, [4] 2, 126 pp.; (vol.3) pi 4 (pi1 blanco) A-V 8, gepag.: [2] 4, 320 pp.; (vol.4) * 8 A-M 8 N1, gepag.: 16, 194 pp. Oorspronkelijke kartonnen uitgeversbanden, ingeplakt exlibris van Luyken Landfort. Dongelmans 051216, 070620b, 080917f, 190605, 231016; Forum V, 2727; Saalmink II, p.2215 P.J. Buijnsters, Tussen twee werelden. Rhijnvis Feith als dichter van ‘Het graf’ (Assen 1963) p.65-70

Extra informatie

auteur

Young, Edward; Adrianus Cornelis Schenk (vert.)

Memo

L3998

Gerelateerde producten

  • Placeholder afbeelding

    De educatie-raad, blijspel, in een bedrijf. Vertaald uit het Duits. Brussel, J. Sacré, [1828].

    €25,00
    Toevoegen aan winkelwagen Toon details
  • Placeholder afbeelding

    Judas den Aarts-schelm. Vertaald uit het Duits door J. Schoolhouder. 5e druk. Amsterdam, de Janssoons van Waesberge, 1745. [3 dln.]

    €295,00
    Toevoegen aan winkelwagen Toon details
  • Placeholder afbeelding

    Elisabeth, koningin van Engeland. Historisch drama in vijf bedrijven. Vertaald uit het Italiaans. Utrecht, W.F. Dannenfelser, 1870.

    €25,00
    Toevoegen aan winkelwagen Toon details
  • Placeholder afbeelding

    Bornley, of De onschuld gered; treurspel. Amsterdam, J.A. Crajenschot, 1792.

    €25,00
    Toevoegen aan winkelwagen Toon details
  • Home
  • Winkel
  • Winkelmand
  • Mijn account
  • Contact

Contact

Goltzius is een gesloten antiquariaat. De boeken en documenten zijn na afspraak voor u ter inzage.

Voor uw vragen kunt u contact met ons opnemen:
E-mail:  info@goltzius.nl
Telefoon: +31 (0)6 21703814

© Copyright 2020 - Goltzius en De Hooghe BV | Algemene Voorwaarden
Revolutie en Evangelie. Een zang aan het einde der 19e eeuw. Amsterdam, Höveker...Zedelyke verhaalen, getrokken uit de werken van de heeren d’Arnoud, Mercier,...
Scroll naar bovenzijde